Tankerokielellä oon pärjännyt.
Please can you send that item to me, address:
What is total costs, how can i pay?
Regards
LMC-99
Please can you send that item to me, address:
What is total costs, how can i pay?
Regards
LMC-99
Sivuja: [1] Siirry alas
Tankerokielellä oon pärjännyt.
Please can you send that item to me, address: What is total costs, how can i pay? Regards LMC-99 Do you ship to Finland and how much would it cost?
Saa nähdä... sinne meni feenixin enkulla, ja tämmöinen vastaus tuli ebeystä:>
Olen ostanut sinulta seuraavaa eBayssa. Lähettäkää minulle laskun kokonaismäärää että olen velkaa. Oletteko aluksen Suomessa ja kuinka paljon se maksaa Mahtaako englantilainen myyjä ymmärtää mitä härmänjätkä yrittää sanoa..? Huvittavia nuo käännöskoneiden tekstit.
Mutta kun tekstin palauttaa kirjaimellisesti takaisin englanniksi, niin kyllä tuo viestisi on varmaankin ihan ymmärrettävää kieltä. Eikä se niin tarkkaa ole. Se on raha, joka puhuu, eikä kielioppi. Nyt sitten jäädään odottelemaaan palautetta myyjältä ..kiitos osallistujille..hau skaa oli.
Saanko nopean vastauksen..ei vitsejä eikä huumoria kiitos. ..kiitos osallistujille..hau skaa oli. No onko tullu mitään vastausta myyjältä?
( Ihan mielelnkiinnosta kyselen) Sivuja: [1] Siirry ylös
|