Tekaisin tuon 15/15. Kummallista, kun en ole koskaan Helsingissä asunut ja ylipäätään olen siellä ehkä 10 päivää vuodessa.
Biisien sanoitukset ja kaverit ilmeisesti opettaneet.
Biisien sanoitukset ja kaverit ilmeisesti opettaneet.
Tekaisin tuon 15/15. Kummallista, kun en ole koskaan Helsingissä asunut ja ylipäätään olen siellä ehkä 10 päivää vuodessa.
Biisien sanoitukset ja kaverit ilmeisesti opettaneet. 14/15 ei hassummin.
Vaikutat junantuomalta...
8/15 Olis ollu edes käännöskone apuna.. http://netello.fi/turkuraattori http://netello.fi/manseraattori 5/15, ne on nuo syrjäkylien kielet vähän hakusassa kuten Stadin lisäks esim. Intian ja Zimbabwen. Ja muutaman muun.
Minä en muistanut mitä tarkoitti "ineen".
8/15 eikä arvauksia ollu
15/15
En ole, enkä asunut, mutta duunissa koko työikäni stadissa ja duunikavereina stadin skurbeloita, niin varmaan tarttunut 12/15 en asu mutta käyn töissä.
Lähetetty minun HUAWEI G700-U20 laitteesta Tapatalkilla Terve!
15/15 ja pitää ollakki, ko kätilöopistol syntyny, ja muutamav vuode asunukki
*****
11/15. Mutta enhän aikanaan edes pyörinyt porukoissa, jotka silloin puhuivat tuohon tyyliin. Ja onhan varsinkin tuo murre muuttunut 40:ssä vuodessa.
11/15. Mutta enhän aikanaan edes pyörinyt porukoissa, jotka silloin puhuivat tuohon tyyliin. Ja onhan varsinkin tuo murre muuttunut 40:ssä vuodessa. Olet kuitenkin asunut melkein murteen ytimessä, eikö vain. En minäkään enää muista noita sanoja.
*****
Olet kuitenkin asunut melkein murteen ytimessä, eikö vain. En minäkään enää muista noita sanoja. Kyllä, olet oikeassa asumispaikkani suhteen. Mutta se kieli silloin oli mielestäni, ainakin minun kaveripiireissä, lähempänä Jori Malmstenin kappaleissa esittämiä. Esim: http://www.youtube.com/watch?v=nk8BwZD54Zo Lisää stadin slangista lauluissa: http://koti.mbnet.fi/joyhan/H32.html http://koti.mbnet.fi/joyhan/E5.html |