Matkailukeskustelut > Matkailu ulkomailla

Italiaan 16.5 - 24.6.2012

<< < (16/40) > >>

ihaa:
Menin tuonne Hymerin museon sivuille innostuneena nähdä vanhoja matkailuautoja, lähes samantien suljin sivun kun huomasin ettei siellä ollut etusivulla mahdollisuutta vaihtaa kieltä englanniksi, ilmeisesti nuo sakemannit ovat tuossa asiassa kuin ranskalaiset konsanaan ?

Ei minusta taida olla euroopan matkaajaksi varsinkaan Saksaan kun ei ne halunne ymmärtää minun sössöenglantia ja minä en halua ymmärtää heidän kieltään.  ;D

Ollaan me suomalaiset vissiin aika hienovaraista porukkaa kun annetaan venäläisille asioida jopa marketeissa heidän omalla kotikielellään, money talks. :-\

MatsOnni:

"Ei minusta taida olla euroopan matkaajaksi varsinkaan Saksaan kun ei ne halunne ymmärtää minun sössöenglantia ja minä en halua ymmärtää heidän kieltään.  ;D"

Hyvin toimii Saksassa tankero-englanti, täällä Hollannin puolella vielä paremmin. Ihan välillä erehtyy itekin luulemaan että osataanhan tässä. Usein mun mielestäni natiivien kieltä on vaikeampi ymmärtää kun puhuvat murretta ja käyttävät sanontoja ja monimutkaisempia ilmaisuja kuin me kirjasta opetelleet. Ei kun reissuun vaan, kyllä kielen puolesta pärjää jos ei nyt kamalan hankalia juttuja joudu hoitamaan.

Laaga:
Kyllä saksassa matkaillessa jotain ymmärtää saksankielestäkin jos on lukenut ruotsia ja englantia koulussa. Ymmärtäähän nuo jo englantiakin paremmin kuin vuosia sitten.
Matkailu avartaa ja parhaiten muistaa ne tapaukset joissa jokin meni positiivisesti jollain tavalla pieleen.

Alan:
Ihaan pitää sitten pysyä Suomessa (jos siltä tuntuu), mutta todettava sama asia; sillä varauksella, että on perin harvinaista pelkkä saksankielisyys turistikohteiden nettisivuilla ja itse kohteissakin. Sakemanni ei yleensä toimi kuten ranskalainen kielensä kanssa, ja siinä välissä ovat vielä espanjalaiset ja italiaanotkin. Mua tuo ei haittaa, saksan ymmärrys on kohtuullista, etenkin alan_sanaston, ja puhuminenkin jonkinlaista.

Vaan pitäähän se "oman merkin" museo ja ehkä tehdaskin käydä katsomassa, ainakin Hymerin suurin jälleenmyyntiliike. Isoja tarpeita ei ole, mutta aina sitä jonkun pienemmän keksii.

ihaa:
Jos se kerta on noin noiden saksalaisten kanssa niin mielestäni tuo Hymerin museon nettisivun saksankielisyys on melko outoa kun kyseessä on kuitenkin eurooppalaisen näkökulmasta lähes synonyymi sanalle matkailuauto, noinhan se Caravan lehdessäkin jo mainittiin.

Suomen kielen puutteen ymmärrän lähes joka kohdassa mutta on se vaan oman kielen näkeminen ulkomailla jo sellaista jonka jokainen matkaaja huomioi ja jopa ehkä niin että tuntee olonsa tervetulleeksi ja jos ei ole edes englannin kielellä niin jotenkin näen sen eräänlaisena välinpitämättömyyte nä asiakasta kohtaan, tässä tapauksessa lukijaa kohtaan.

Tulee mieleen se Vaasa-Uumaja lautta mihin kysyin ekaksi hintaa suomeksi niin pyytivät samantien viestiä ruotsiksi tai englanniksi, on siinä lauttayhtiö Suomessa kun ei edes voida palvella omalla kotimaan kielellä, no, olipa mielestäni sen verran kohtuuton hinta neljän tunnin risteilystä että jätin sen väliin ja tuo kieli on toinen merkittävä syy omalla kohdallani, pitäköön lippunsa.

Ehkä sitä voisi olla avarakatseisempi jos olisi innokkaampi ulkomaanmatkaaja mutta muutama mielenkiintoinen maa saa jäädä puolestani ilman minun rahoja milloin poliittisten milloin muiden seikkojen takia....esim. reitti Eurooppaan olisi mielenkiintoinen myös Via Balticaa pitkin mutta en tule ajamaan sitä kautta ikinä, ja tuo Kreikka, ennen olin innokas Kreikassa matkaaja mutta sinnekkään ei enää kiinnosta mennä.

Kyllä tämä harrastus vaatisi tosin hiukan enempi avarakatseisuutta, myönnetään.  :-\

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

[*] Edellinen sivu

Vastaa

Siirry pois tekstitilasta
Mobile View